Позднего поста время!
Сытного. И как раз самое то, учитывая грядущие выходные… Потому что это не про спешку. Наоборот, про мееееедленное томление. Потому что…а куда спешить, собственно?😏
Слышали про #гюветси? В любом случае, сейчас расскажу.
Что это такое? Оооо, это душевное блюдо для не менее душевных посиделок немаленькой компанией. Нежнейшее мясо (обычно баранина, но можно и говядину, даже курицу). Пряный томатный, с лёгкой остринкой, соус. #Орзо. Чуть-чуть феты, потому что это же Греция, и фета здесь повсюду. Ну, почти🙃
Впрочем, по некоторым версиям, гюветси имеет…турецкие корни. И название вполне себе в духе, похожее на турецкое güveç — специальная глиняная посудина для запекания. С греческой и турецкой кухней вообще часто так, не разберёшь, где заканчивается одна и начинается другая. Впрочем…предлагаю, в качестве компромисса считать это общим детищем. Тем более, что это действительно прекрасно и вкусно!
Комментарии и советы:
* Лучше взять ягнятину — она нежнее. Отлично подойдет, например, голень. Можно даже с костью. * Перец Алеппо можно заменить на пеперончино. * Вместо помидоров в собственном соку вполне можно взять пелати. Или даже пассату. Хотя, как по мне, с текстурой (кусочками) интереснее. * Кроме мизитры, можно взять кефалотири. Автор книги допускает пармезан. По мне, фета здесь тоже неплохо вписывается. * Процесс готовки можно немного растянуть. Например, можно сделать все до отправки в духовку и остановиться, а продолжить на следующий день. Нужно будет предварительно разогреть соус. * Если ваша кастрюля не предназначена для духовки, переложите все в форму для запекания. |
Нам понадобится (на 5-6 порций):
Баранина | около 1,5 кг |
Оливковое масло | 120 мл + 60 мл |
Сушеный чабер | 1 ст.л. + 1/2 ст.л. |
Чеснок | 1 головка |
Лимон | 1-2 шт |
Лук | 2 шт |
Перец Алеппо | 1/4 ч.л. |
Красное сухое вино | 500 мл |
Томаты в с/с | 500 г |
Куриный бульон | около 500 мл |
Лавровый лист | 2 шт |
Корица | 1 палочка |
Орзо | 250 г |
Мизитра | около 100 г |
Соль | по вкусу |
Перец | по вкусу |
Петрушка | для подачи |
Сложность | ☆☆☆☆☆ |
Время | 00:00 |
Кухня | Греческая кухня |
Источник: A. Kremezi, The Foods of the Greek Islands
Приготовление:
1. Накануне замаринуйте мясо: смешайте 120 мл оливкового масла с лимонным соком, 1 ст.л. чабера и чеснока (почищенного и нарезанного пластинками). нарежьте крупными порционными кусочками мясо, добавьте в маринад, хорошо размешайте. Накройте и уберите на ночь в холод.
2. На следующий день выловите мясо из маринада, хорошо посолите и поперчите. Маринад процедите. Большую толстостенную кастрюлю разогрейте на среднем огне, добавьте половину оставшегося масла, дождитесь нагревания. Выложите мясо и хорошо зарумяньте со всех сторон. Переложите на тарелку и отставьте в сторону.
3. Почистите и нарежьте небольшим кубиком лук. Разогрейте в той же кастрюле оставшееся масло и обжарьте лук до прозрачности.
4. Добавьте чеснок из маринада, обжарьте примерно минуту. Добавьте перец алеппо и оставшийся чабер, влейте вино, соскребая все со стенок и дна кастрюли. Выпарите жидкость вдвое.
5. Верните в кастрюлю мясо, готовьте минут 10. Добавьте помидоры (разомните их вилкой), бульон, лавровый лист и корицу. Доведите до кипени, убавьте огонь и готовьте минут 5. Накройте крышкой и уберите кастрюлю в духовку на 1,5-2 часа (190 градусов). Мясо должно стать очень нежным.
6. Выловите мясо, отложите в сторону. Отварите орзо в кипящей воде в течение пары минут, откиньте на дуршлаг. Добавьте в соус от мяса (удалив лавровый лист и корицу) и уберите в духовку без крышки на 10 минут.
7. Размешайте, выложите мясо поверх орзо, уберите в духовку еще на 10 минут.
8. Подавайте сразу, посыпав сыром и петрушкой.